<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Liden &#38; Denz Language Centres Blog &#187; Guest/Student Posts (German)</title>
	<atom:link href="http://www.lidenz.ru/category/posts-in-german/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lidenz.ru</link>
	<description>Write about your language learning experience in Russia!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 02:08:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Bei Liden &amp; Denz getroffen: Rudolf Krauer, ehemaliger Chef von Schutz &amp; Rettung Zürich</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/bei-liden-denz-getroffen-rudolf-krauer-ehemaliger-chef-von-schutz-rettung-zurich/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/bei-liden-denz-getroffen-rudolf-krauer-ehemaliger-chef-von-schutz-rettung-zurich/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 04:40:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>walter.denz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Sankt Petersburg]]></category>
		<category><![CDATA[Rudolf Krauer]]></category>
		<category><![CDATA[Schutz & Rettung]]></category>
		<category><![CDATA[St. Petersburg]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler's Blog (German)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=1648</guid>
		<description><![CDATA[Weshalb haben Sie sich entschieden, in St.Petersburg russisch zu lernen? Durch meine Arbeit als Direktor von Schutz &#38; Rettung Zürich konnte ich auch internationale Kontakte zur Feuerwehr St Petersburg und der hiesigen Feuerwehrsuniversität knüpfen. Aus diesen Kontakten entwickelten sich mit den Jahren Freundschaften. Da ich mich nun mehrmals pro Jahr privat in St Petersburg aufhalte [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/bei-liden-denz-getroffen-rudolf-krauer-ehemaliger-chef-von-schutz-rettung-zurich/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In grosser Zahl</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/in-grosser-zahl/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/in-grosser-zahl/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 12:04:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>walter.denz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler's Blog (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch Lektionen]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch-Sprachkurs]]></category>
		<category><![CDATA[Russische Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Russische Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler und die russische Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Die meisten Substantive besitzen eine Einzahl- und eine Mehrzahlform. Das Prinzip der Mehrzahlbildung ist relativ leicht und entspricht dem, was bereits aus den meisten europäischen Sprachen bekannt ist. Die romanischen Sprachen und Englisch hängen ein –s hinten ran, Russisch hat die Rolle des Mehrzahlbeschaffers an das i delegiert. Der Weg zur Schaffung der Mehrzahlform besteht [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/in-grosser-zahl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Sankt Petersburg, eine Stadt wie ein Gesamtkunstwerk&#8221; &#8211; Coop Zeitung</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/sankt-petersburg-eine-stadt-wie-ein-gesamtkunstwerk-coop-zeitung/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/sankt-petersburg-eine-stadt-wie-ein-gesamtkunstwerk-coop-zeitung/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 03:15:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pressclips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Press clips]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Mit den hohen Qualitätsansprüchen seiner Sprachschule liegt Walter Denz nun goldrichtig. «Angehörige von Botschaften, Führungskräfte von Unternehmen und Touristen aus aller Welt lernen bei uns Russisch», erzählt Denz stolz.&#8221; Coop Zeitung &#8211; Sankt Petersburg &#8211; eine Stadt wie ein Gesamtkunstwerk]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/sankt-petersburg-eine-stadt-wie-ein-gesamtkunstwerk-coop-zeitung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die vielgerühmte Russische Seele</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/die-vielgeruhmte-russische-seele/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/die-vielgeruhmte-russische-seele/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 11:55:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>walter.denz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler's Blog (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen St. Petersburg]]></category>
		<category><![CDATA[Russische Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Russische Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler und die russische Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Kaum ein Russlandreisender kommt an ihr vorbei, in der Literatur wird sie nicht nur oft erwähnt, sondern vermag auch ganze Wälzer zu füllen, und wenn der Durchschnittseuropäer, ob er nun professioneller Journalist oder neugieriger Tourist sei, sich irgendetwas in Russland nicht zu erklären vermag, bietet sie sich als stets passende Antwort an. Bei einem derart [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/die-vielgeruhmte-russische-seele/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;So fremd, die russische Seele&#8221; &#8211; SonntagsZeitung</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/so-fremd-die-russische-seele-sonntagszeitung/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/so-fremd-die-russische-seele-sonntagszeitung/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 04:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pressclips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Press clips]]></category>
		<category><![CDATA[Sankt Petersburg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Die russische Sprache ist das eine, die russische Seele das andere: Denz’ vierwöchiger Kurs «Russisch: Kultur &#38; Tourismus» verbindet Sprachlektionen mit Info-Seminaren. Er richtet sich an all jene, die mit Russen zu tun haben, seien es Banker, Concierges, Makler oder Flight Attendants.&#8221; SonntagsZeitung &#8211; Neues Sprachreise-Angebot in St. Petersburg]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/so-fremd-die-russische-seele-sonntagszeitung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deklinieren &#8211; Der Schlüssel zur russischen Sprache</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/deklinieren-der-schlussel-zur-russischen-sprache/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/deklinieren-der-schlussel-zur-russischen-sprache/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 04:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>walter.denz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler's Blog (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen St. Petersburg]]></category>
		<category><![CDATA[Russische Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Russische Vokabeln]]></category>
		<category><![CDATA[Russischkurs in Moskau]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler und die russische Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[Nominativ, Genitiv, Akkusativ, Dativ, Instrumental und Präpositiv, oder eben именительный, родительный, дательный, винительный, творительный und предложный: Die sechs Fälle sind der Dreh- und Angelpunkt des Russischen. Jeder Bereich wird von ihnen verfasst, ohne sie würde Russisch Sinn und Aussage verlieren, alles wird durchdekliniert. Es ist ein lückenloses System, in das alles eingeordnet werden kann, das [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/deklinieren-der-schlussel-zur-russischen-sprache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Herr Petrow und Frau Chochlowa- Russische Familiennamen</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/herr-petrow-und-frau-chochlowa-russische-familiennamen/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/herr-petrow-und-frau-chochlowa-russische-familiennamen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 07:32:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>walter.denz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler's Blog (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch in Moskau]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch in St. Petersburg]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch Lektionen]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch-Sprachkurs]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler und die russische Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Russische Familiennamen sind stets zweiteilig aufgebaut: Sie bestehen aus Wurzel und Endung. Die Wurzel kann variieren, hier ist die Auswahl gross, bei den Endungen sind die Wahlmöglichkeiten hingegen stark eingeschränkt. Sie lauten meist auf –ow, -ew und -in, die weiblichen Pendants dazu sind –owa, ewa und -ina. Alle drei Endungen entsprechen der grammatikalischen Form des [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/herr-petrow-und-frau-chochlowa-russische-familiennamen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Skilehrer lernt Russisch in St. Petersburg&#8221;</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/skilehrer-lernt-russisch-in-st-petersburg/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/skilehrer-lernt-russisch-in-st-petersburg/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 12:03:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pressclips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agent News]]></category>
		<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Press clips]]></category>
		<category><![CDATA[Sankt Petersburg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Urs Tinner ist Bergführer und Skilehrer im Engadin. Er möchte seine Gäste nicht nur sicher die Pisten herunterbringen, sondern auch ihre Anliegen und Wünsche richtig verstehen. Deshalb bereitet er sich mit einem Russisch-Sprachkurs in St. Petersburg auf die neue Wintersaison vor. «Die Sprache ist für mich immer der Schlüssel zu Land und Leuten», sagt Urs [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/skilehrer-lernt-russisch-in-st-petersburg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russische Anreden früher und heute</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/russische-anreden-fruher-und-heute/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/russische-anreden-fruher-und-heute/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 07:52:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pressclips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler's Blog (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch in Moskau]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch in St. Petersburg]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch Lektionen]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch-Sprachkurs]]></category>
		<category><![CDATA[Russische Anreden]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Die tiefgreifenden politischen Umwälzungen der Neunzigerjahre haben auch in der Sprache Spuren hinterlassen. Neue Wörter wie Snickers fanden Eingang in die Sprache, dafür wurden andere zu Grabe getragen. Die wohl grösste Lücke hinterlässt der Genosse, auf Russisch товарищ. Ab 1917 eingeführt, hat er sich einen festen Platz erobert- für alle Gesprächspartner vom Kleinkind an aufwärts [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/russische-anreden-fruher-und-heute/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Здравствуй zur Begrüssung</title>
		<link>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/lektion-1-%d0%b7%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%82%d0%b2%d1%83%d0%b9-zur-begrussung/</link>
		<comments>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/lektion-1-%d0%b7%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%82%d0%b2%d1%83%d0%b9-zur-begrussung/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 13:55:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pressclips</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest/Student Posts (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler's Blog (German)]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch in Moskau]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch in St. Petersburg]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch Lektionen]]></category>
		<category><![CDATA[Russisch-Sprachkurs]]></category>
		<category><![CDATA[Urs Gisler und die russische Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lidenz.ru/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[Das Gespräch am besten mit einer passenden Begrüssung beginnen Die da wären: Zunächst einmal der Klassiker здравствуйте. Wenn man mit jemandem per Du ist, reicht auch здравствуй. Mit –те am Schluss gilt es nur wenn man den Angesprochenen siezt oder wenn es mehrere Personen sind. Здавствуйте/здравствуй ist in allen Lebenslagen nie fehl am Platz, ganz [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.lidenz.ru/posts-in-german/lektion-1-%d0%b7%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%82%d0%b2%d1%83%d0%b9-zur-begrussung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

